|
,我在sf.net找到一个比较合我胃口的软件,memoranda (http://sf.net/projects/memoranda),
打算用它来做笔记、PIM。谁知在Linux下竟然输入不进会中文,因为memoranda是用java做的,
这很可能是java的问题,所以就参照前辈的指点试了N回总算是可以正常输入中文了(别笑俺菜呀),
其中主要参考:
http://kylix.linuxaid.com.cn/xoops2/modules/xoopsfaq/index.php?cat_id=3
Linux平台下JDK 1.2 中Swing的中文显示:http://www.lslnet.com/linux/docs/linux-2940.htm
jre在Linux下中文显示的来龙去脉:
http://www.linuxfans.org/nuke/modules.php?name=Forums&file=viewtopic&t=11776
按照做直到运行$JAVA_HOME/jre/bin/ControlPanel,出现中文就算是大功告成了。
且慢,到现在为止程序的界面字体仍然是英文,因为期间我曾经把它的主程序memoranda.jar包给
解开了,发现内有localmessages目录,打开一看知道是国际化字符串资源。于是知道只要自己也做一
个中文的资源文件就解决了,就自己第一次做起了翻译工作,但是最大的麻烦出现在不知道如何正确的
命名这个资源文件,开始想应该是messages_zh_CN.properties,因为它启动时显示为设置地区为zh_CN
,于是将这个文件放到localmessages目录内,然后将再打包成jar文件,试运行,谁知不行。又因为系统的LANG=zh_CN.18030,messages_zh_CN.18030.properties就设为试试还是不行,再由LANGUAGE=zh_CN.GB18030:zh_CN.GB2312:zh_CN,也都试了试,均不行,最后想起应该是messages_cn.properties,还是不行,谁知我试试messages_zh.properties,却行。
由于本人菜鸟一只,没有这方面的经历,而且没人指点,至今还不明白为什么偏偏messages_zh.properties就可以。
既然还是成功的汉化了这个memoranda,就写了出来,供大家参考,而且郑重的向大家
推荐这个PIM软件memoranda,如果不想自己做那个资源文件,我可以发给大家(为了版面先不贴出来吧)。 |
|