|
[code:1][B]Multi-device support (RAID and LVM)[/B][/code:1]
多设备支持 (RAID and LVM)[/list:u]
[code:1]Multiple devices driver support (RAID and LVM) <y n>
CONFIG_MD:
Support multiple physical spindles through a single logical device.
Required for RAID and logical volume management (LVM).[/code:1]
多设备驱动支持 (RAID 和 LVM)
RAID 和 LVM 的功能是使多个物理设备组建成一个单独的逻辑磁盘.
[/list:u]
[code:1]RAID support <y m n>
CONFIG_BLK_DEV_MD:
This driver lets you combine several hard disk partitions into one
logical block device. This can be used to simply append one
partition to another one or to combine several redundant hard disks
into a RAID1/4/5 device so as to provide protection against hard
disk failures. This is called "Software RAID" since the combining of
the partitions is done by the kernel. "Hardware RAID" means that the
combining is done by a dedicated controller; if you have such a
controller, you do not need to say Y here.
More information about Software RAID on Linux is contained in the
Software RAID mini-HOWTO, available from
<http://www.tldp.org/docs.html#howto>. There you will also learn
where to get the supporting user space utilities raidtools.
This driver is also available as a module ( = code which can be
inserted in and removed from the running kernel whenever you want).
If you want to compile it as a module, say M here and read
Documentation/modules.txt. The module will be called
md.o
If unsure, say N.[/code:1]
RAID 支持
这个驱动可以让你结合几个硬盘分区成为一个单独的逻辑块设备.这个可以用在两个
单独的分区上. 或者用几个磁盘驱动器组建一个 RAID1/4/5 设备使的该设备具有
奇偶校检功能. 这样被内核组建起来的分区被叫做 "软件 RAID" .
"硬件 RAID" 的意思是通过一个专用的硬件控制器组建; 假如你拥有一块这样的
硬件设备控制器, 你不需要再这里选择 Y.
更多关于 Linux 上的软件 RAID 的信息包含在 RAID mini-HOWTO 中,可以访问
<http://www.tldp.org/docs.html#howto>. 在那儿你不仅可以学习到,而且可以
得到维护磁盘空间用的 raid 工具
这个驱动同样也可以用作模块 ( = 当你的内核正在运行时你随时可以插入或者移除
这些代码).假如你想把它作为模块编译, 在这儿选择 M 并阅读文档 /modules.txt.
这个模块被命名为 md.o
如果不确定, 请选择 N.
[/list:u]
[code:1]Linear (append) mode <y m n>
CONFIG_MD_LINEAR:
If you say Y here, then your multiple devices driver will be able to
use the so-called linear mode, i.e. it will combine the hard disk
partitions by simply appending one to the other.
If you want to compile this as a module ( = code which can be
inserted in and removed from the running kernel whenever you want),
say M here and read Documentation/modules.txt. The module
will be called linear.o.
If unsure, say Y.[/code:1]
线性模式 (append)
如果你在这里回答 Y, 那么你的多设备驱动就可以使用所谓的 线性模式 (append),
也就是它将简单的组合两个分区,并挂载.
假如你想把它作为模块编译( = 当你的内核正在运行时你随时可以插入或者移除
这些代码), 在这里选择 M 并阅读文档 /modules.txt. 这个模块被命名为 linear.o
如果不确定, 请选择 Y.
[/list:u]
[code:1]RAID-0 (striping) mode <y m n>
CONFIG_MD_RAID0:
If you say Y here, then your multiple devices driver will be able to
use the so-called raid0 mode, i.e. it will combine the hard disk
partitions into one logical device in such a fashion as to fill them
up evenly, one chunk here and one chunk there. This will increase
the throughput rate if the partitions reside on distinct disks.
Information about Software RAID on Linux is contained in the
Software-RAID mini-HOWTO, available from
<http://www.tldp.org/docs.html#howto>. There you will also
learn where to get the supporting user space utilities raidtools.
If you want to compile this as a module ( = code which can be
inserted in and removed from the running kernel whenever you want),
say M here and read Documentation/modules.txt. The module
will be called raid0.o.
If unsure, say Y.[/code:1]
RAID-0 模式 (striping)
如果在这回答 Y, 那么你的多设备驱动将可以使用所谓的 raid0 (等量分割)模式,
也就是它将重新组合硬盘分区到逻辑块设备中, 样子就像把它们均匀的分割
成一块一块的然后再交错均匀填充. 假如这两个分区位于不同的两块硬盘上.
这样将增大数据的吞吐量.
关于 Linux 上的软件 RAID 包含在 Software-RAID mini-HOWTO 中,可以访问
<http://www.tldp.org/docs.html#howto>. 在那儿你不仅可以学习到相关知识,
而且可以获得维护磁盘空间用的 raid 工具.
假如你想把它作为模块编译( = 当你的内核正在运行时你随时可以插入或者移除
这些代码), 在这里选择 M 并阅读文档 /modules.txt. 这个模块被命名为 raid0.o.
如果不确定, 请选择 Y.
[/list:u]
[code:1]RAID-1 (mirroring) mode <y m n>
CONFIG_MD_RAID1:
A RAID-1 set consists of several disk drives which are exact copies
of each other. In the event of a mirror failure, the RAID driver
will continue to use the operational mirrors in the set, providing
an error free MD (multiple device) to the higher levels of the
kernel. In a set with N drives, the available space is the capacity
of a single drive, and the set protects against a failure of (N - 1)
drives.
Information about Software RAID on Linux is contained in the
Software-RAID mini-HOWTO, available from
<http://www.tldp.org/docs.html#howto>. There you will also
learn where to get the supporting user space utilities raidtools.
If you want to use such a RAID-1 set, say Y. This code is also
available as a module called raid1.o ( = code which can be inserted
in and removed from the running kernel whenever you want). If you
want to compile it as a module, say M here and read
Documentation/modules.txt.
If unsure, say Y.[/code:1]
RAID-1 镜像模式 (mirroring)
一个 RAID-1 设置由几个磁盘驱动器组成, 在那儿数据是被精确的复制在每一个
磁盘上. 就像一面镜子, RAID 驱动将继续使镜像 (mirroring) 运转,倘若内核是
工作在更高的 (mirroring) 级别,这时发生一个错误使其中一个设备MD(多设备)
终止. 这个时候可用的空间容量不变还是一个单一设备,这样的设置保护将变成
(N - 1) 个设备.
关于在 Linux 下的软件 RAID 包含在 Software-RAID mini-HOWTO, 可以访问
<http://www.tldp.org/docs.html#howto>. 在那儿你不仅可以学习到相关知识,
而且可以获得维护磁盘空间用的 raid 工具.
如果你想使用这样的 RAID-1 设置. 请选择 Y. 这个代码同样也可作为一个
叫 raid1.o 的模块编译 ( = 当你的内核正在运行时你随时可以插入或者移除
这些代码), 如果真的想编译成模块, 请在这儿选择 M 并阅读文档/ modules.txt.
如果不确定, 请选择 Y.
[/list:u] |
|