QQ登录

只需一步,快速开始

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 2871|回复: 16

是否用audacious 1.5.1 取代 amarok

[复制链接]
发表于 2009-5-29 13:13:32 | 显示全部楼层 |阅读模式
比较了一下,最后生成的程序audacious实际上比amarok(4.5M)还要小,我给audacious带了一个3.8M大小的皮肤群后,audacious4.3M,插件1.1M。audacious对中文支持是特定的,支持的音频格式也多,支持换肤,不象amarok还要补丁,在新的编译环境下对资源的占用比以住好多了。audacious在EVL社区被下载次数达到3219,可见受欢迎程度。
audacious2系列不知为什么界面上的右键菜单无处翻译,所以只能暂时用1.5.1,最近开源社区给开源软件中文化工作的朋友少了,不少软件的中文化工作量挺大的,比如那个kompozer网页编辑器。
另外mplayer不需要编译GUI,因为它不支持中文文件名,集成了smplayer后完全可以去掉gmplayer和皮肤,可以节省不少空间。

[ 本帖最后由 haulm 于 2009-5-29 13:23 编辑 ]
发表于 2009-5-29 13:31:25 | 显示全部楼层
audacious 有些地方几乎没办法取代 amarok.....
比如媒体库、ipod 设备同步、专辑封面、广播、播客
amarok 还有个 Ircshow-II 的插件,可以同步滚动显示歌词

audacious2 这样的软件翻译不知道算不算 gnome 那边的
kompozer 因为没在 kde svn 仓库落脚,所以也没人维护中文...

mplayer 的 gui 去掉换 smplayer 倒是很不错,但是 smplayer 现在是 qt4 的软件了,而 qt4 的默认控件风格 oxygen 却在 kdebase4-runtime 里头......
回复

使用道具 举报

发表于 2009-5-29 16:19:12 | 显示全部楼层
答案是:不行。
不过可以添加,或者替换掉xmms。

amraok和audacious就不是一类的东西。
回复

使用道具 举报

发表于 2009-5-29 20:14:56 | 显示全部楼层
audacious 我一直遗留的翻译不统一的问题是不是还没解决?

另外 audacious 的插件翻译我一直没做,准确的说是弄了一半就放弃了,光看 po-edit 里面的文字,根本不知道怎么回事……
实在是不敢乱翻译了……
回复

使用道具 举报

发表于 2009-5-30 12:55:30 | 显示全部楼层
原帖由 nihui 于 2009-5-29 13:31 发表
audacious 有些地方几乎没办法取代 amarok.....
比如媒体库、ipod 设备同步、专辑封面、广播、播客
amarok 还有个 Ircshow-II 的插件,可以同步滚动显示歌词

audacious2 这样的软件翻译不知道算不算 gnome 那边的
kom ...

Ircshow-X已经可以在audacious 上运行了
回复

使用道具 举报

发表于 2009-5-30 13:00:26 | 显示全部楼层
原帖由 亦幻 于 2009-5-30 12:55 发表

Ircshow-X已经可以在audacious 上运行了


Ircshow-X 要 pyqt4 .....
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-5-30 13:36:26 | 显示全部楼层
比较麻烦的是mplayer-plugin不工作了,一加载电影就出错退出,用plugger的话不懂配置,结果视频音频乱用播放器,暂时使用xine-plugin。
xine-plugin如果网页代码在embed中有指定 type="application/x-mplayer2" 的话,一般都能支持。mid只有plugger指定给timidity播放,不过本身timidity的mid播放不稳定,你的光驱可能会因此无法读取等等。
如果能配置好plugger就好办了。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-5-30 13:53:13 | 显示全部楼层
或许还是应该找出mplayer插件的BUG才好。
回复

使用道具 举报

发表于 2009-5-30 20:38:55 | 显示全部楼层
mid 目前似乎所有 linux 里面播放 midi 最终都要用 timidity 。
回复

使用道具 举报

发表于 2009-5-31 13:59:16 | 显示全部楼层
原帖由 jiangtao9999 于 2009-5-30 20:38 发表
mid 目前似乎所有 linux 里面播放 midi 最终都要用 timidity 。


fluidsynth 加音符映射文件也行的~
回复

使用道具 举报

发表于 2009-7-11 10:35:39 | 显示全部楼层
原帖由 jiangtao9999 于 2009-5-29 20:14 发表
audacious 我一直遗留的翻译不统一的问题是不是还没解决?

另外 audacious 的插件翻译我一直没做,准确的说是弄了一半就放弃了,光看 po-edit 里面的文字,根本不知道怎么回事……
实在是不敢乱翻译了…… ...



jiangtao 快来翻译掉吧~,看着中英文的界面好难受。。。

audacious 看起来真的很不错,但是 amarok 的媒体库无论如何都没办法代替的,总不至于把播放列表当媒体库吧....

audacious 在我的机子上运行明显比 amarok2 要顺畅,占用的内存比较小~
回复

使用道具 举报

发表于 2009-7-11 11:01:15 | 显示全部楼层
以前 bmp 有个难用的媒体库插件的。楼上要是有空为啥不给 audacious 写一个媒体库插件呢……
回复

使用道具 举报

发表于 2009-7-11 11:12:58 | 显示全部楼层
原帖由 jiangtao9999 于 2009-7-11 11:01 发表
以前 bmp 有个难用的媒体库插件的。楼上要是有空为啥不给 audacious 写一个媒体库插件呢……


hmm... 那也要有空才行啊,何况才学会编程...
回复

使用道具 举报

发表于 2009-7-11 11:55:19 | 显示全部楼层
This will help us find out more information about your concerns, which we would likely\n
not know about otherwise.

怎么翻译?
上面是说让把错误报告发到 bustracing 或者 forum 里面的。

其实装个 po-edit ,任何人都能去翻译,只要英语足够好,这个软件确实用过。
回复

使用道具 举报

发表于 2009-7-11 12:10:51 | 显示全部楼层
原帖由 jiangtao9999 于 2009-7-11 11:55 发表
This will help us find out more information about your concerns, which we would likely\n
not know about otherwise.

怎么翻译?
上面是说让把错误报告发到 bustracing 或者 forum 里面的。

其实装个 po-edit , ...



自己决定啊~  :D
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

GMT+8, 2024-11-2 22:29 , Processed in 0.048777 second(s), 16 queries .

© 2021 Powered by Discuz! X3.5.

快速回复 返回顶部 返回列表